Getting Started with the Trojan2噪声滋扰记录器[Video]

how to use a noise nuisance recorder

Introducing new nuisance noise monitoring equipment can be challenging for Local Councils, Housing Associations and Environmental Health Officers. You can have large teams working over multiple locations and at different times. That’s why we’ve come up with a simple training solution for your team and the Trojan2噪声滋扰记录器。

我们创建了这个全面的视频,涵盖了设置和部署b0b体育投注 。现在,您可以立即轻松培训整个团队,并在单击按钮时单击“提供者”训练。

Covered in this Video:

  • What’s included with the Trojan2噪声滋扰记录器
  • How to connect all the cables and set-up the equipment
  • Setting the time and date correctly
  • How to calibrate the Trojan2噪声滋扰记录器
  • What you need to do before starting a measurement
  • Why you should make a test recording before leaving the equipment
  • 如何结束测量并安全地收集特洛伊木马2噪声滋扰记录器

Watch on YouTube
在Vimeo上观看

If you’re unable to access video streaming websites within your business, please contact us to request a USB or DVD copy.

WATCH NEXT: NoiseTools for Noise Nuisance Recorder Users [How to Videos]

现在您已经观看了视频,您应该能够正确组装设备并部署它以记录所有形式的滋扰噪声。

您可以找到有关特洛伊木马的更多信息2噪声滋扰记录器by visiting:b0b体育投注

Tell me more about Trojan2 noise nuisance recorder

成绩单

“Getting started with the Trojan2 Noise Nuisance Recorder

在此视频中,我们将介绍Trojan2 Noise Nuisance Recorder的设置和部署。

解开设备

When you deploy the Trojan, you’ll need to make sure that you’ve got all of the essential components to hand. You’ll have the need the following items.

  1. The main box
  2. 噪声测量bob的视频工具本身
  3. The acoustic calibrator
  4. The microphone and preamplifier with a tripod mount
  5. A remote control
  6. 英国插头的电源电源
  7. 麦克风电缆
  8. A small tripod which we’ll use to hold the microphone and preamplifier
  9. The foam windshield
  10. A padlock to secure the case

Connecting up the Cables

如果麦克风和前置放大器尚未连接到麦克风电缆,请将其取出盒子并准备好麦克风电缆。

这是麦克风胶囊,它是系统中最精致的部分,而长的银管是前置放大器。

The black part is the adaptor that allows the microphone to be connected to a tripod.

要将前置放大器连接到麦克风电缆,我们需要将插头和套接字连接在一起。

最好的方法是将前置放大器放在左手中,并将连接器放在右边。

非常轻轻地将两个部分放在一起。如果它们不立即单击,请轻轻地转动前置放大器,直到插头掉入插座为止。

Now gently turn the locking ring to pull the two parts together until the locking ring is finger tight.

Do not force the connectors together and don’t over tighten the locking ring. You need to be able to take these apart when the measurement is finished.

将挡风玻璃放在麦克风上,以在我们设置其余设备的同时保护它。

Take the mains power supply and plug it into a socket and switch it on.

在主盒子的盖子上有两个灯。

绿灯表明电源电源已连接。

另一个灯将显示仪器何时进行录制或何时按下遥控器上的按钮。

The sound level meter in the box will start up when the power is switched on.

After a few seconds the display will show a number that will be moving up and down.

如果您看不到数字,请检查屏幕顶部的信息是否读取噪声滋扰视图。

If it doesn’t press either the right or left arrow keys to change the display.

Setting the Clock

The next thing that we need to do is check that the clock in the sound level meter is correct.

Everything that the instrument does is stamped with the time and date so it’s important that this is set correctly.

At the bottom of the screen you can see the time and date that the instrument is currently reading.

If this is correct we can move onto calibration.

If it’s not correct, press the menu button.

使用箭头键移动到设定时钟选项,然后按SELECT。

Setting the time and date is similar to your mobile phone. You can use the up and down keys to change the value and the left and right arrow keys to move between the numbers.

When you’ve got both the time and date set, press OK and then press Back to go to the main screen.

校准设备

Calibration of any noise measurement instrument is very important and even more so with equipment like the Trojan.

You need to be certain that the equipment is working correctly and that any information recorded is accurate.

To calibrate the instrument, take the acoustic calibrator from the main box.

This unit has a button on the end that lets you switch it on and off.

另一端是一个小孔,我们将在校准设备之前将麦克风放入。

按下按钮,绿灯将显示。

If the green light does not show, you will need to change the battery in the acoustic calibrator.

取我们前面连接的麦克风和前置放大器,然后卸下挡风玻璃。

Gently push the microphone into the hole on the end of the acoustic calibrator.

孔中有两个橡胶密封件,以建立密封的连接,因此可能有点僵硬。

将麦克风放入孔中后,按校准器末端的电源按钮。

The green light will light up and the sound level meter will show around 94 dB.

不用担心它是否完全是94DB,因为校准过程会调整水平。

Press the calibrate button on the sound level meter. The screen will go blue.

校准完成后,显示屏将显示“校准为93.7dB”

Press OK on the sound level meter.

Press the button on the acoustic calibrator to switch it off.

Very carefully pull the microphone from the calibrator and put the calibrator back into the case.

将挡风玻璃放回麦克风上,以保护其免受损坏。

We can put the microphone and preamplifier onto the tripod now.

特洛伊木马提供了一个小的三脚架,但您可以使用任何标准的摄像头三脚架。

The microphone should now be positioned where it will be left for the duration of the measurement.

它是一个好主意,麦克风的照片rophone has been placed so that you can be sure it has not been moved during the measurement.

It’s also a good idea to reinforce to the user that the equipment should not be moved at all and that if they do accidentally move it or something happens to the power, they should record this on their log sheet.

Getting Ready to Make a Measurement

从主框中取一个遥控单元之一。我们将使用它来开始和停止录音,这将留给使用设备的人。按声级计上的开始按钮开始测量。

在左上角,您会看到一个红色旋转指示器,该指示器表明该仪器正在测量和存储数据。

在这一点上,声级仪表正在测量噪声水平,但没有记录音频文件。

Close the case of the main box and lock it using a padlock.

Making a Test Recording

检查用户是否对启动和停止录音所需的操作感到满意总是一个好主意,以便我们可以使用遥控器进行简短的示例录制。

Press the start button and the red light on the remote control will flash.

The red Record light on top of the main box will flash and then stay on. The sound level meter is now recording an audio file.

说“录音”于2015年9月22日上午9.30开始很有用。我们在圣约翰路127号,用户是史密斯夫人。史密斯夫人,您可以确认您的姓名和日期,并且您了解如何使用遥控器开始和停止录音。每次按下按钮时,请将其记录到日志表上。”

Press the square button on the remote control to stop the recording. The sound level meter is still measuring and storing the noise level information.

What you say at this point is up to you but this information can be very useful when playing back the recordings as it can allow you to check that the user understood what was required of them before you leave the equipment.

The Trojan also has pre and post trigger functions that allow it to capture information from a period before and after the user presses the Start and Stop buttons.

How these function works can configured in the NoiseTools software and they can be very helpful in providing effective recordings and identifying the source of the noise.

遥控器可以与用户一起根据需要启动和停止记录。

结束测量并收集设备

When you come back to collect the equipment the green power light should be on.

It can be a good idea to make another recording to state the time and date that the measurement was ended.

Press the triangle key on the remote control to start a recording.

When the red Record light shows you can say the time and date and any other information that may be useful later.

按Square按钮停止录制。

解锁并打开案例。

The sound level meter has a sensor to measure the ambient light which helps it to save power.

As the case has been closed for some time, the display may be off.

Behind the keys are lights and these will be flashing once a second to show that the screen is in power saving mode.

您可以按任何按钮以重新打开显示。

Press the Stop button to end the measurement. Press the Exit key to go back to the main screen.

最好再次校准设备,因此这是我们在设备设备时所做的相同过程。

将校准器从盒子里取出。

把挡风玻璃从麦克风和护理fully push it into the hole on the calibrator.

Switch on the calibrator and press the calibrate button.

Wait for the calibration to complete and press the OK button.

Carefully remove the microphone from the calibrator.

Switch off the calibrator and put it back in the case.

Press and hold the power button on the side of the sound level meter to switch it off.

当设备关闭时,关闭电源电源并从插座上卸下电源。

We need to put the microphone and preamplifier back into the box and this needs to be done carefully.

将前置放大器固定在左手中,然后慢慢松开锁定环。

When the locking ring has been loosened, the connector will come away from the preamplifier.

将麦克风和前置放大器放回盒子中。

Close the box and put the accessories away in the carrying case or rucksack as needed.”

Clarke Roberts

Senior Marketing ExecutiveBOB体育登陆入口
Clarke is a Senior Marketing Executive and is responsible for helping people to find Cirrus Research's innovative noise measurement solutions by using all aspects of the marketing mix.

He particularly enjoys writing content about product applications, including noise nuisance, occupational noise and environmental noise pollution.
Baidu